旬のおすすめ|in season!

Title: Thank you soooo much!
Thu 25th May 2023 [13:32]
Name: kaikaya bts
Enough said‼

Title: WASABI
Fri 19th May 2023 [16:46]
Name: kaikaya bts
This is fresh wasabi (Japanese horseradish) we use for our sashimi. For about 30 years, we have been sourcing it from the Miyahara Farm in UTOGI, Shizuoka Prefecture. Utogi, with its preserved natural slopes and pristine mountain streams, is also known as the birthplace of wasabi cultivation. The wasabi we use is not the large kind that resembles a golf grip, often used in high-end sushi restaurants, but rather small ones around 8cm in length. The reason for this is that regardless of their size, all wasabi plants grow in the same cultivation period. Therefore, we believe that the smaller ones have a more condensed flavor.

Title: とうもろこしだよ全員集合。
Mon 15th May 2023 [11:48]
Name: kaikaya bts
We offer a delicate KAKI-AGE (circular tempura), featuring fresh corn kernels expertly shaved off the cob with a Japanese knife, mixed with SAKURA-EBI (spotted shrimp), onions, and mitsuba (Japanese parsley). The corn we're using at this time is the "Gold Rush" from Kyushu, renowned for its incredible sweetness. With the crispy tempura batter, a hint of salt, and the aromatic flavor of the sakura-ebi, there's no doubt that this dish will pair excellently with sake or beer. We plan to continue serving this menu item until the end of September. We highly encourage you to come and enjoy it!

Title: ほんさか。
Thu 11th May 2023 [11:00]
Name: kaikaya bts
皆様こんにちは。
今日も朝から青空が広がる良いお天気です。
一昨日早々と6回目のワクチン接種のお知らせが届きました。私も高齢者の一人ですが、さすがにインフルエンザと同等になったこの時期に6回目って打つか打たないか迷いますね。今までは「まぁタダだし打っとくか」ぐらいな感じでしたが、6回目はどうしようか迷い中のアラ古希オヤジです。
今日の写真のお魚は全部「焼く」お魚です。上からチダイ・アカハタ・尾びれ近くに黒斑のあるオキナヒメジ・オナガダイです。チダイとオナガダイは海の中層なので赤色は薄く腹が白いのですが、それ以外は背も腹も真っ赤なのは太陽の光が届かない深層では赤色が逆に目立たず、天敵の目から逃れる為で、チダイとオナガダイの腹が白いのは下から狙われた時太陽の光と重なって、これまた天敵の目から逃れる為なんだそう。
以前ブラジルのサンパウロの裏街をうろうろしてる時、現地の人から「長袖を着たら必ず腕まくりして時計は付けて歩くな。でないと時計欲しさに腕ごと切り落とされるよ」と言われたのを思い出しました。
無事に古希喜寿傘寿米寿を迎えたいのでお魚に見習いたいと思いました。

と言う事で今日も例の場所でお待ちしております!

The fish in today's photo are all "grilled" fish. From the top are CHIDAI, AKAHATA, ONAGA-DAI, and with black spots near the caudal fin OKINA-HIMEJI, Their backs and bellies are bright red because the red color is inconspicuous in the depths where the sun's rays do not reach and they escape the eyes of their natural enemies, the white belly of CHIDAI and ONAGA-DAI is to avoid being seen by natural enemies when they are targeted from below by the sun's rays. From KAIKAYA fish meister.

Title: ほんさか。
Mon 08th May 2023 [12:16]
Name: kaikaya bts
皆様こんにちは。
昨日は土砂降りの連休最終日で開花屋もVery quietになるかと思いきや、大入りを頂き誠に有難うございました。今朝も河岸に出かける時間は昨日と同じ冷たい雨で、車のエアコン暖房デフをかけてやや重な気分で買い出しに行って参りました。
連休明けの今日は市場内の買出し人もまばらで魚も少な中、大量に買い付けしたお陰でいつもより仲買の「有難うございました!」が
大きく聞こえました。ご来店頂いた皆様のお陰です。
「有難うございます!!!!!!!」
写真は花コースの1品、「ゴルゴンゾーラリゾットを詰めた鮑の殻焼き」です。6日間で200ケ程のアワビを買えるって料理人冥利に尽きます。
「有難うございますぅぅぅっ!!!!!!!」

Fresh, live abalone is sprinkled with sake and steamed for 20 minutes to tenderize it. This dish is called "MUSHI-AWABI" in Japanese. It is sliced, stuffed in its original shell with Gorgonzola risotto, coated with butter soy sauce, and baked in the oven at 280°C.
It is a dish of the HANA course.